昨夜、某国営テレビ 公共放送のニュースを見ていたら、トップニュースでこう表示されていた。
「世界最高峰のリーグ 日本人 香川が優勝」
思わずテレビの画面を写真に撮ってしまった。
ニュースの内容は、香川真司氏が所属するイギリスのマンチェスターUが2季ぶり20回目のプレミアリーグ優勝を飾った。優勝が決まった試合にフル出場した香川氏が2得点に絡み勝利に貢献した、というもの。
世界最高峰といわれるプレミアリーグ、優勝試合に出場した日本人選手はこれまでおらず、香川氏が初の快挙なのだそうだ。
ところがこの表示、サッカーって個人プレイだったっけ??と思わせる表現だ。
もっとふさわしい表現はなかったのだろうか。
ちなみに以下は、他社のニュースや新聞の見出しだ。
プレミアリーグ優勝 香川真司 日本人初の快挙
…これなら理解できる。
そもそも違和感を覚えるのは私だけなのだろうか?